Russian

edit

Etymology

edit

наводи́ть (navodítʹ) +‎ -ка (-ka)

Pronunciation

edit

Noun

edit

наво́дка (navódkaf inan (genitive наво́дки, nominative plural наво́дки, genitive plural наво́док)

  1. laying, training (of a weapon)
    пряма́я наво́дкаprjamája navódkadirect laying
    прямо́й наво́дкойprjamój navódkojover open sights, point-blank
  2. tipping off, tip-off
  3. bridging operation
  4. focusing
  5. (criminology) inside job
    • 1999, Виктор Пелевин [Victor Pelevin], “Путь к себе”, in Generation «П», Вагриус; English translation from Andrew Bromfield, transl., Homo Zapiens, London: Penguin Books, 2000:
      Э́то бы́ло я́вное ограбле́ние по наво́дке, причём граби́тель, су́дя по всему́, знал, что Пу́гин рабо́тал такси́стом в Нью-Йо́рке.
      Éto býlo jávnoje ograblénije po navódke, pričóm grabítelʹ, súdja po vsemú, znal, što Púgin rabótal taksístom v Nʹju-Jórke.
      The robbery had obviously been an inside job and, taking everything into consideration, the thief must have known that Pugin had worked as a taxi-driver in New York.

Declension

edit
edit