навошта
Belarusian edit
Etymology edit
Univerbation of на (na) + вошта (vóšta), variant of што (što). Corresponds to Ukrainian наві́що (navíščo).
Pronunciation edit
Adverb edit
наво́шта • (navóšta)
- why, what for, to what end
- Near-synonym: чаму́ (čamú)
Usage notes edit
- наво́шта (navóšta) and чаму́ (čamú) can both be translated as "Why?", but they differ in that чаму́ means "For what reason?/On what grounds?" whereas наво́шта means "For what purpose?/To what end?". Sometimes the words are interchangeable, but sometimes one is more appropriate than the other.
References edit
- “навошта” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org