Ukrainian edit

Etymology edit

Univerbation of на (na) +‎ ві́що (víščo), variant of що (ščo). Corresponds to Belarusian навошта (navóšta).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [nɐˈʋʲiʃt͡ʃɔ]
  • (file)

Adverb edit

наві́що (navíščo)

  1. why, what for, to what end
    Near-synonym: чому́ (čomú)
    Наві́що тобі́ це потрі́бно?Navíščo tobí ce potríbno?Why do you need this? What do you need this for?

Usage notes edit

  • наві́що (navíščo) and чому́ (čomú) can both be translated as "Why?", but they differ in that чому́ means "For what reason?/On what grounds?" whereas наві́що means "For what purpose?/To what end?". Sometimes the words are interchangeable, but sometimes one is more appropriate than the other.

References edit