Russian

edit

Etymology

edit

From с (s) +‎ высока́ (vysoká), apparently an obsolete short-form genitive of высо́кий (vysókij, high).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

свысока́ (svysoká)

  1. haughtily, with disdain
    смотре́ть на ... свысока́ ([with accusative])smotrétʹ na ... svysokáto look down on
    • 1957, “Весёлый марш монтажников ("The Installers’ Merry March")”, Vladimir Kotov (lyrics), Rodion Shchedrin (music)‎[1]performed by Nikolai Rybnikov:
      Трепал нам кудри ветер высоты,
      И целовали облака слегка.
      На высоту такую, милая, ты
      Уж не посмотришь свысока, свысока!
      Trepal nam kudri veter vysoty,
      I celovali oblaka slexka.
      Na vysotu takuju, milaja, ty
      Už ne posmotrišʹ svysoka, svysoka!
      The wind on high ruffled our curls,
      And the clouds kissed [us] lightly.
      And this high up here, dearie,
      Don't ya even look haughtily down, haughtily down!
  2. (dated) from on high
edit