сꙑнъ чловѣчьскъ

Old Church Slavonic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Calque of Ancient Greek ὁ υἱός τοῦ ᾰ̓νθρώπου (ho huiós toû anthrṓpou). Compare Macedonian Син Човечки (Sin Čovečki), Slovene Sin Človeški.

Noun

edit

сꙑнъ чловѣчьскъ (synŭ člověčĭskŭm

  1. (Christianity, theology) Son of Man
    Synonym: сꙑнъ чловѣчь (synŭ člověčĭ)
    • 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 8:20:
      гл҃а емоу ис҃ъ · лиси ѣзвины имѫтъ · ꙇ птицѧ н҃бскыѩ гнѣзда ·а сн҃ъ чл҃вчскꙑ не иматъ къде главы подъклонити ·
      [Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”]
      Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

edit

Used as translation of Ancient Greek ὁ υἱός τοῦ ᾰ̓νθρώπου (ho huiós toû anthrṓpou), Latin Filius hominis.

References

edit

сꙑнъ1”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024