Armenian edit

Etymology edit

Learned borrowing from Old Armenian դեսպան (despan).

Pronunciation edit

Noun edit

դեսպան (despan)

  1. ambassador

Declension edit

Derived terms edit

Old Armenian edit

Etymology edit

A Southwestern Iranian borrowing: compare Parthian 𐫁𐫏𐫀𐫘𐫛𐫀𐫗 (byʾspʾn /⁠bayaspān⁠/, messenger), Middle Persian [Book Pahlavi needed] (byʾspʾn' /⁠bayaspān⁠/, messenger, envoy), Georgian დესპანი (desṗani) (from Iranian) and Arabic دسفان (dusfān, go-between, pimp) (from Iranian).[1][2][3]

Noun edit

դեսպան (despan)

  1. ambassador, messenger, envoy
    Synonyms: պատգամաւոր (patgamawor), հրեշտակ (hreštak), պատուիրակ (patuirak), նուիրակ (nuirak), միջնորդ (miǰnord)
  2. official

Declension edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • Armenian: դեսպան (despan)

References edit

  1. ^ Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 140
  2. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “դեսպան”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 654ab
  3. ^ Nyberg, H. S. (1974) A Manual of Pahlavi, Part II: Glossary, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, page 46a

Further reading edit