Old Armenian

edit

Etymology

edit

ընդ (ənd) +‎ էր (ēr)

Pronoun

edit

ընդէ՞ր (əndē?r)

  1. why?
    • 6th century, Philo of Alexandria, I linelutʻeann xndrocʻ ew lucmancʻ [Quaestiones et Solutiones in Genesim] 2.62:[1][2]
      Ընդէ՞ր իբրու յաղագս այլոյ ա՟յ ասէ, թէ ի կերպարան ա՟յ արար զմարդն, եւ ոչ յիւրն։
      Əndē?r ibru yałags ayloy a.y asē, tʻē i kerparan a.y arar zmardn, ew očʻ yiwrn.
      • Translation by Ralph Marcus
        Why does (Scripture) say, as if (speaking) of another God, "in the image of God He made man" and not "in His own image"?

Usage notes

edit

Ընդէր (Əndēr) is used when one wants to learn something, whereas for զի (zi) no answer is expected.[3]

Synonyms

edit

Descendants

edit
  • Armenian: ընդեր (ənder) (learned)

References

edit
  1. ^ Awgereancʻ, Mkrtičʻ (1826) Pʻiloni Ebrayecʻwoy mnacʻordkʻ i hays, or en Meknutʻiwn Cnndocʻ ew Elicʻ, Čaṙkʻ i Sampʻson, i Yovnan, ew yeris mankuns kam i hreštaks [Philonis Judaei paralipomena armena. Libri videlicet quatuor in Genesin, libri duo in Exodum, sermo unus de Sampsone, alter de Iona, tertius de tribus angelis Abraamo apparentibus], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 146
  2. ^ Marcus, Ralph (1953) Philo: Supplement I: Questions and Answers on Genesis (The Loeb Classical Library), Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, page 150
  3. ^ Gočanean, Pōġos (2011) Dasakan grabari gorcnakan kʻerakanutʻiwn [Practical Grammar of Classical Old Armenian]‎[1] (in Armenian), Vienna and Yerevan: Mekhitarist Press, page 22, footnote 1

Further reading

edit
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “ընդէր”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “ի”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press