Armenian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Armenian ծօ (), from Old Armenian ծօլա (cōla), from Old Georgian წული (c̣uli).

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ծո (co) (dialectal, colloquial)

  1. used to address or call a familiar person, traditionally a male, often implying on the part of the speaker some degree of authority or annoyance
    Synonyms: տո (to), այ տղա (ay tġa), արա (ara)
  2. woe! alas!
    Synonyms: ափսոս (apʻsos), վայ (vay), ավաղ (avaġ)
  3. exclamation expressing surprise

Usage notes

edit

Apparently, in the Van dialect, this word was used mainly by a man to address his wife, unlike in other dialects.

See also

edit

References

edit
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “ծօ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 476
  • Aġayan, Ēduard (1976) “ծո”, in Ardi hayereni bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), volume I, Yerevan: Hayastan, page 656a
  • Sargsyan, Artem et al., editors (2002), “ծո”, in Hayocʻ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume 2, Yerevan: Hayastan, page 419