Old Armenian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from an unidentified Iranian compound, the second part of which is *bandah (tie), on which see բանտ (bant). The first part is uncertain. Perikhanian explains it with Middle Median *šar(a)-, an unattested cognate of the first part of Persian شلوار (šal-vâr, trousers) and of Ancient Greek σκέλος (skélos, leg). Possibly related Old Armenian աշխարաւանդ (ašxarawand), Old Georgian შარავანდი (šaravandi, royal crown).

Noun edit

շարաւանդ (šarawand)

  1. bonds, bands, fetters (for legs)

Related terms edit

References edit

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “շարաւանդ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “շարաւանդ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Norayr N. Biwzandacʻi (2000) “շարաւանդ”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʻ storin hayerēni i matenagrutʻeancʻ ŽA–ŽĒ darucʻ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries]‎[1], edited from the author's unfinished manuscript written 1884–1915, Geneva: Martiros Minassian, page 575
  • Perixanjan, A. G. (1993) Материалы к этимологическому словарю древнеармянского языка. Часть I [Materials for the Etymological Dictionary of the Old Armenian Language. Part 1]‎[2] (in Russian), Yerevan: Academy Press, page 59
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “շարաւանդ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy