Yiddish

edit

Etymology

edit

From Hebrew לְהַבְדִּיל (l'havdíl), infinitive of הִבְדִּיל (hivdíl, to separate, to distinguish).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɫɛˈhavdɫ̩/, /ɫəˈhavdɫ̩/

Interjection

edit

להבֿדיל (lehavdl)

  1. lehavdil; excuse the comparison
    • 1894, שלום־עליכם (sholem-aleykhem, Sholem Aleichem), “קטנתּי (kotonti)”, in טבֿיה דער מילכיקער (tevye der milkhiker, Tevye the Dairyman):
      קָטֹנְתִּי! – באַדאַרף איך אײַך זאָגן מיטן לשון, וואָס יעקבֿ אָבֿינו האָט געזאָגט, בשעת ער האָט זיך געלאָזט גיין קעגן עשׂון, להבֿדיל...
      kotoynti! – badarf ikh aykh zogn mitn loshn, vos yankev ovinu hot gezogt, bshas er hot zikh gelozt geyn kegn eysevn, lehavdl...
      “I am unworthy!” I allow myself to say to you with the words our Father Jacob said [to God] while he was on his way to meet Esau, lehavdil...

Usage notes

edit
  • Used to separate two items that would otherwise be mentioned sequentially, one of which is sacred and the other of which is profane.

Descendants

edit
  • English: lehavdil