פֵֿימֵינַה
Judeo-Italian edit
Etymology edit
From Classical Latin fēmina (see there for cognates), from Proto-Italic *fēmanā (earlier *θēmanā), from Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ (“[the one] nursing, breastfeeding”), the feminine mediopassive participle of *dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”).
Noun edit
פֵֿימֵינַה (p̄emenah /femena/) f (plural פֵֿימֵינִי (p̄emeni /femeni/))
- woman (female human being)
- Coordinate term: אוֹמוֹ (omo)
- 16th century, “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Prophets] (incomplete manuscript), chapter 13, verse 21, archived as part of the National Library of Israel's catalogue:
- סוּפֵירַה דֵי טִי דוּצִי אַה קַאפוֹ ײַה דוּלוּרִי פְרֵינֵירַאנוֹ טִי קוּמֵי פֵֿימֵינַה אִינְפַארְטוּרֵינְטִי (Judeo-Roman)
- Che diraj quvanno revičitara de ti e tu usasti essi supera de ti duči a capo jja duluri prenneranno ti cume femena inparturenti
- What will you say when he looks after you? And have you taught them [to be] over you—leaders for head? Pains will seize you as a travailing woman?