פֿירברענגען
Yiddish
editEtymology
editפֿיר־ (fir-) + ברענגען (brengen).
Verb
editפֿירברענגען • (firbrengen) (past participle פֿירגעבראַכט (firgebrakht))
- to propose, bring forward, advance
- פֿירברענגען פֿאַר די ליפּן ― firbrengen far di lipn ― to utter, to pronounce (literally, “to bring forward for the lips”)
Usage notes
edit- As with other verbs derived from ברענגען (brengen), the past participle may be either פֿירגעברענגט (firgebrengt) or פֿירגעבראַכט (firgebrakht).
Conjugation
editConjugation of פֿירברענגען
infinitive | פֿירברענגען firbrengen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | פֿירברענגענדיק firbrengendik | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
past participle | פֿירגעברענגט firgebrengt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
auxiliary | האָבן hobn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
present | איך ברענג פֿיר ikh breng fir |
מיר ברענגען פֿיר mir brengen fir | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
דו ברענגסט פֿיר du brengst fir |
איר ברענגט פֿיר ir brengt fir | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ער ברענגט פֿיר er brengt fir |
זיי ברענגען פֿיר zey brengen fir | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imperative | ברענג פֿיר (דו) breng fir (du) |
ברענגט פֿיר (איר) brengt fir (ir) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Composed forms
|
References
edit- Beinfeld, Solon, Bochner, Harry (2013) “פֿירברענגען”, in Comprehensive Yiddish-English Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
- Justus van de Kamp et al., “פֿירברענגען” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].