See also: פ־ש־ט

Hebrew

edit
Root
פ־שׁ־ט (p-sh-ṭ)

Pronunciation

edit

Verb

edit

פָּשַׁט (pashát) (pa'al construction, passive counterpart נִפְשַׁט)

  1. to remove, to take off (one's clothing)
    • Tanach, Song of Songs 5:3, with translation of the English Standard Version:
      פָּשַׁטְתִּי אֶת־כֻּתָּנְתִּי, אֵיכָכָה אֶלְבָּשֶׁנָּה?
      pashátti et-kuttontí, ēchachá elbashéna?
      I had put off my garment, how could I put it on?
  2. to extend (a limb); to reach out
    • a. 217 C.E., Mishnah, Shabbat 1:1:
      פשט בעל הבית את ידו לחוץ ונתן לתוך ידו של עני, או שנטל מתוכה והבניס, בעל הבית חיב והעני פטור
      pashat ba'al habayit yado lakhuts v'natan l'tokh yado shel ani, o shenatal mitokha v'hikhnis, ba'al habayit khayav v'he'ani patur.
      [if] the lord of the house extended his hand to the outside and gave [something] into the hand of the poor man, or took something from [the poor man's hand] and brought [it] inside, the lord of the house is liable and the poor man is exempt.
  3. to spread, to proliferate
    • Tanach, Nahum 3:16, with translation of the Jewish Publication Society:
      הִרְבֵּית רֹכְלַיִךְ, מִכּוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם; יֶלֶק פָּשַׁט, וַיָּעֹף.
      hirbḗt rochəláich, mikkochəvḗ hasshamáim; yéleq pashát, vayya'óf.
      Thou hast multiplied thy merchants Above the stars of heaven; The canker-worm spreadeth itself, and flieth away.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Verb

edit

פִּשֵּׁט (pishét) (pi'el construction)

  1. defective spelling of פישט

Verb

edit

פֻּשַּׁט (pushát) (pu'al construction)

  1. defective spelling of פושט

References

edit

Noun

edit

פְּשָׁט (p'shátm [pattern: קְטָל]

  1. literalness (The straightforward meaning)

Descendants

edit
  • English: peshat