Aramaic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Compare Biblical Hebrew רֵיק (rêq, empty), Akkadian riāqum (to be empty). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Adjective

edit
The template Template:arc-adj does not use the parameter(s):
f=רֵיקְתָּא
ftr=rēqtā
pltr=rēqē
Please see Module:checkparams for help with this warning.

רֵיקָא (rēqām (plural)

  1. empty, void
  2. vain
  3. worthless

Noun

edit
The template Template:arc-noun does not use the parameter(s):
ftr=rēqtā
Please see Module:checkparams for help with this warning.

רֵיקָא (rēqā or transliteration neededm (plural רֵיקֵא (rēqē), singular feminine counterpart רֵיקְתָּא)

  1. a vain or worthless person

Usage notes

edit

Occurs in rabbinic writings as a term of personal abuse, and differs little from "fool".[1]

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ France R. T. (2007) The Gospel of Matthew[1], Wm. B. Eerdmans Publishing, page 953

Further reading

edit
  • ryq”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 1476
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press