ריקא
Aramaic
editAlternative forms
edit- Syriac: ܪܝܩܐ
Etymology
editCompare Biblical Hebrew רֵיק (rêq, “empty”), Akkadian riāqum (“to be empty”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editAdjective
editf=רֵיקְתָּא ftr=rēqtā pltr=rēqēPlease see Module:checkparams for help with this warning.
רֵיקָא • (rēqā) m (plural)
Noun
editftr=rēqtāPlease see Module:checkparams for help with this warning.
רֵיקָא • (rēqā or transliteration needed) m (plural רֵיקֵא (rēqē), singular feminine counterpart רֵיקְתָּא)
Usage notes
editOccurs in rabbinic writings as a term of personal abuse, and differs little from "fool".[1]
Descendants
edit- → Ancient Greek: ῥακά (rhaká), ῥαχά (rhakhá) — in one manuscript of the Gospel of Matthew, ῥαχᾶς (rhakhâs) — in one 3rd century BC papyrus
- → Old Armenian: երախայ (eraxay)
References
editFurther reading
edit- “ryq”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 1476
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press