Yiddish

edit

Etymology

edit

If not influenced German Strom, the Yiddish must go back to Middle High German strām, a byform of stroum (stream) influenced by unrelated strām (streak), from Proto-Germanic *straumaz and *strēmaz respectively. The former is cognate with Dutch stroom, English stream, the latter with dated Dutch straam (wale). Middle High German stroum or strōm would have yielded Yiddish *שטרױם (*shtroym).

Noun

edit

שטראָם (shtromm, plural שטראָמען (shtromen)

  1. stream (small river)
  2. stream (steady flow, e.g. of people)
edit