שטרויס
Yiddish
editEtymology
editInherited from Middle High German strūz, strūze, from Old High German strūz, borrowed from Latin strūthiō, from Ancient Greek στρουθίων (strouthíōn). Compare German Strauß, Luxembourgish Strauss.
Pronunciation
editNoun
editשטרויס • (shtroys) m, plural שטרויסן (shtroysn)
- ostrich
- Synonyms: שטרויספֿויגל (shtroysfoygl), בת־היענה (basyayne)
Usage notes
edit- Unlike the German and Luxembourgish cognate, does not bear the sense of "bouquet" (except possibly in Daytshmerish usages); largely displaced by בוקעט (buket) in that regard.
Derived terms
edit- שטרויספֿעדער (shtroysfeder, “ostrich fern”)
References
edit- Justus van de Kamp et al., “שטרויס” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].
- Beinfeld, Solon, Bochner, Harry (2013) “שטרויס”, in Comprehensive Yiddish-English Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
- Schaechter-Viswanath, Gitl, Glasser, Paul (2016) “ostrich”, in Comprehensive English-Yiddish Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
Categories:
- Yiddish terms inherited from Middle High German
- Yiddish terms derived from Middle High German
- Yiddish terms inherited from Old High German
- Yiddish terms derived from Old High German
- Yiddish terms derived from Latin
- Yiddish terms derived from Ancient Greek
- Yiddish terms with IPA pronunciation
- Yiddish lemmas
- Yiddish nouns
- Yiddish masculine nouns
- yi:Ratites