Hebrew

edit
Root
ת־מ־ך (t-m-k)

Pronunciation

edit

Verb

edit

תָּמַךְ (tamákh, tɔmaḵə) (pa'al construction, passive counterpart נִתְמַךְ)

  1. (intransitive) to support (physically hold up) [with בְּ־]
  2. (intransitive) to support (be in favour of) [with בְּ־]
    • 2015 September 17, Avi Kohen, “פתק על הניידת: "שוטר טוב זה שוטר מת"”, in Israel Hayom:
      "אם משטרה מתנכלת ותומכת ברצח אזרחים, קריאה לשחיטת שוטרים אינה נחשבת הסתה. שוטר טוב זה שוטר מת…"
      im mishtará mitnakélet vetomékhet berétsakh ezrakhím, kri'á lishkhitát shotrím einá nekhshévet hasatá. shotér tóv ze shotér mét…
      “If the police harass and support murder of civillians, call for the slaughter of police officers is not considered incitement. A good cop is a dead cop…”
  3. (intransitive) to support (ensure someone’s livelihood) [with בְּ־]
    Synonyms: כִּלְכֵּל (kilkél), פִּרְנֵס (pirnés)
  4. (Biblical Hebrew, transitive) to hold, grasp, get a hold of
    • Tanach, Genesis 48:17, with translation of the New International Version:
      וַיַּרְא יוֹסֵף כִּי־יָשִׁית אָבִיו יַד־יְמִינוֹ עַל־רֹאשׁ אֶפְרַיִם וַיֵּרַע בְּעֵינָיו וַיִּתְמֹךְ יַד־אָבִיו לְהָסִיר אֹתָהּ מֵעַל רֹאשׁ־אֶפְרַיִם עַל־רֹאשׁ מְנַשֶּׁה׃
      wayyárʔ Yosep̄ ki-yɔšiṯ ʔɔḇiw yaḏ-yəmino ʕal-roʔš ʔɛp̄ráyim wayyéraʔ bəʕenɔw wayyiṯmoḵə yaḏ-ʔɔḇiw ləhɔsir ʔoṯɔh meʕal roʔš-ʔɛp̄ráyim ʕal-roʔš Mənaššɛ
      When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim’s head he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
    • Tanach, Amos 1:5, with translation of the New International Version:
      וְשָׁבַרְתִּי בְּרִיחַ דַּמֶּשֶׂק וְהִכְרַתִּי יֹושֵׁב מִבִּקְעַת־אָוֶן וְתוֹמֵךְ שֵׁבֶט מִבֵּית עֶדֶן []
      wəšɔḇárti bəríaḥ Dammɛ́śɛq wəhiḵrátti yošeḇ mibbiqʕaṯ-ʔɔ́wɛn wəṯomeḵə šéḇɛṭ mibbeṯ ʕɛ́ḏɛn
      I will break down the gate of Damascus; I will destroy the king who is in the Valley of Aven and the one who holds the scepter in Beth Eden.
  5. (Medieval Hebrew, transitive) to place upon something, lay upon

Conjugation

edit

Further reading

edit