תמך
Hebrew
editRoot |
---|
ת־מ־ך (t-m-k) |
Pronunciation
edit- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /taˈmaχ/
Verb
editתָּמַךְ • (tamákh, tɔmaḵə) (pa'al construction, passive counterpart נִתְמַךְ)
- (intransitive) to support (physically hold up) [with בְּ־]
- (intransitive) to support (be in favour of) [with בְּ־]
- 2015 September 17, Avi Kohen, “פתק על הניידת: "שוטר טוב זה שוטר מת"”, in Israel Hayom:
- "אם משטרה מתנכלת ותומכת ברצח אזרחים, קריאה לשחיטת שוטרים אינה נחשבת הסתה. שוטר טוב זה שוטר מת…"
- im mishtará mitnakélet vetomékhet berétsakh ezrakhím, kri'á lishkhitát shotrím einá nekhshévet hasatá. shotér tóv ze shotér mét…
- “If the police harass and support murder of civillians, call for the slaughter of police officers is not considered incitement. A good cop is a dead cop…”
- (intransitive) to support (ensure someone’s livelihood) [with בְּ־]
- (Biblical Hebrew, transitive) to hold, grasp, get a hold of
- Tanach, Genesis 48:17, with translation of the New International Version:
- וַיַּרְא יוֹסֵף כִּי־יָשִׁית אָבִיו יַד־יְמִינוֹ עַל־רֹאשׁ אֶפְרַיִם וַיֵּרַע בְּעֵינָיו וַיִּתְמֹךְ יַד־אָבִיו לְהָסִיר אֹתָהּ מֵעַל רֹאשׁ־אֶפְרַיִם עַל־רֹאשׁ מְנַשֶּׁה׃
- wayyárʔ Yosep̄ ki-yɔšiṯ ʔɔḇiw yaḏ-yəmino ʕal-roʔš ʔɛp̄ráyim wayyéraʔ bəʕenɔw wayyiṯmoḵə yaḏ-ʔɔḇiw ləhɔsir ʔoṯɔh meʕal roʔš-ʔɛp̄ráyim ʕal-roʔš Mənaššɛ
- When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim’s head he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
- Tanach, Amos 1:5, with translation of the New International Version:
- וְשָׁבַרְתִּי בְּרִיחַ דַּמֶּשֶׂק וְהִכְרַתִּי יֹושֵׁב מִבִּקְעַת־אָוֶן וְתוֹמֵךְ שֵׁבֶט מִבֵּית עֶדֶן […]
- wəšɔḇárti bəríaḥ Dammɛ́śɛq wəhiḵrátti yošeḇ mibbiqʕaṯ-ʔɔ́wɛn wəṯomeḵə šéḇɛṭ mibbeṯ ʕɛ́ḏɛn
- I will break down the gate of Damascus; I will destroy the king who is in the Valley of Aven and the one who holds the scepter in Beth Eden.
- (Medieval Hebrew, transitive) to place upon something, lay upon
Conjugation
editConjugation of תָּמַךְ (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | תָּמַכְתִּי | תָּמַכְנוּ | ||
second | תָּמַכְתָּ | תָּמַכְתְּ | תְּמַכְתֶּם1 | תְּמַכְתֶּן1 | |
third | תָּמַךְ | תָּמְכָה | תָּמְכוּ | ||
present | תּוֹמֵךְ | תּוֹמֶכֶת | תּוֹמְכִים | תּוֹמְכוֹת | |
future | first | אתמוך / אֶתְמֹךְ | נתמוך / נִתְמֹךְ | ||
second | תתמוך / תִּתְמֹךְ | תִּתְמְכִי | תִּתְמְכוּ | תתמוכנה / תִּתְמֹכְנָה2 | |
third | יתמוך / יִתְמֹךְ | תתמוך / תִּתְמֹךְ | יִתְמְכוּ | תתמוכנה / תִּתְמֹכְנָה2 | |
imperative | תמוך / תְּמֹךְ | תִּמְכִי | תִּמְכוּ | תמוכנה / תְּמֹכְנָה2 | |
notes |
|
Further reading
edit- H8551 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, volume 2, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 1677
- “תמך” in Abraham Even-Shoshan (אַבְרָהָם אֶבֶן־שׁוֹשָׁן) et al., הַמִּלּוֹן הֶחָדָשׁ (ha-milón he-khadásh, “The New Dictionary”), Kiryat-Sefer Ltd. (קִרְיַת־סֵפֶר בְּע״ם) (1984), →ISBN, volume 3 of 3 (ק to ת).
- תמך in Milog