الحاح
Persian
editEtymology
editBorrowed from Arabic إِلْحَاح (ʔilḥāḥ).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [ʔil.ˈhɑːh]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔel.hɒ́ːʰ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔil.hɔ́ʱ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ilhāh |
Dari reading? | ilhāh |
Iranian reading? | elhâh |
Tajik reading? | ilhoh |
Noun
editالحاح • (elhâh)
- importunity, soliciting
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 98”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ][1]:
- بداد لعل لبت بوسهای به صد زاری
گرفت کام دلم زو به صد هزار الحاح- bidād la'l-i labat bōsa'ē ba sad zārī
girift kām-i dilam z-ō ba sad hazār ilhāh - The ruby of your lips gave one kiss after a hundred laments;
It took my heart's desire from them after a hundred thousand importunities.
- bidād la'l-i labat bōsa'ē ba sad zārī
Further reading
edit- Hayyim, Sulayman (1934) “الحاح”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim