Ottoman Turkish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Persian برادر (barâdar, berâdar).

Noun

edit

برادر (birader) (plural برادرلر)

  1. brother
    Synonym: قارداش (kardaş)

Descendants

edit

References

edit
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “برادر”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[1], Vienna, column 744

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Persian [script needed] (brād, brādar), from Old Persian 𐎲𐎼𐎠𐎫𐎠 (brātā), from Proto-Iranian *bráHtā, from Proto-Indo-Iranian *bʰráHtā, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Cognate with English brother.

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? birāḏar, barāḏar
Dari reading? birādar
Iranian reading? barâdar
Tajik reading? barodar
  • Audio (Iran):(file)
  • Rhymes: -ar

Noun

edit
Dari برادر
Iranian Persian
Tajik бародар

برادر (barādar / barâdar or birādar / berâdar) (plural برادران or برادرها)

  1. brother
    Synonyms: داداش (dādāš / dâdâš), دادر (dādar / dâdar), اخوی (axawī / axavi), کاکا (kākā / kâkâ) (dialectal)
    برادرم می‌خواد با زنی ازدواج کنه.
    barâdaram mi-xâd bâ zan-i ezdevâj kone.
    My brother wants to get married to some woman. (Implied is that the brother has chosen a specific woman, but the speaker is not acquainted with her.)
  2. (Iran, military) comrade
  3. (Iran, colloquial) dude (term of address for man)
    Synonyms: داداش (dādāš / dâdâš), اخوی (axawī / axavi)

Inflection

edit
Possessive forms of برادر
singular plural
1st person singular
(“my”)
برادرم (barâdaram) برادرانم، برادرام (barâdarấnam, barâdarấm)
2nd person singular
(“your”)
برادرت (barâdarat, barâdaret) برادرانت، برادرات (barâdarấnat, barâdarất)
3rd person singular
(“his, her, its”)
برادرش (barâdaraš, barâdareš) برادرانش، برادراش (barâdarấnaš, barâdarấš)
1st person plural
(“our”)
برادرمان، برادرمون (barâdaremân, barâdaremun) برادرانمان، برادرامون (barâdarấnemân, barâdarấmun)
2nd person plural
(“your”)
برادرتان، برادرتون (barâdaretân, barâdaretun) برادرانتان، برادراتون (barâdarấnetân, barâdarấtun)
3rd person plural
(“their”)
برادرشان، برادرشون (barâdarešân, barâdarešun) برادرانشان، برادراشون (barâdarấnešân, barâdarấšun)

Colloquial.

Possessive forms of برادر
singular plural
1st person singular
(“my”)
برادرم (barâdaram) برادرهایم، برادرهام، برادرام (barâdar-hấyam, barâdarấm)
2nd person singular
(“your”)
برادرت (barâdarat, barâdaret) برادرهایت، برادرهات، برادرات (barâdar-hấyat, barâdarất)
3rd person singular
(“his, her, its”)
برادرش (barâdaraš, barâdareš) برادرهایش، برادرهاش، برادراش (barâdar-hấyaš, barâdarấš)
1st person plural
(“our”)
برادرمان، برادرمون (barâdaremân, barâdaremun) برادرهایمان، برادرهامون، برادرامون (barâdar-hấyemân, barâdarấmun)
2nd person plural
(“your”)
برادرتان، برادرتون (barâdaretân, barâdaretun) برادرهایتان، برادرهاتون، برادراتون (barâdar-hấyetân, barâdarấtun)
3rd person plural
(“their”)
برادرشان، برادرشون (barâdarešân, barâdarešun) برادرهایشان، برادرهاشون، برادراشون (barâdar-hấyešân, barâdarấšun)

Colloquial.

Derived terms

edit

Descendants

edit

See also

edit
Iranian Persian dialectal kinship terms
Family member Standard Iranian Persian Tehrani dialect Abadani dialect Kashani dialect Shirazi dialect
mother مادر (mâdar) مامان (mâmân) ننه (nene) مامو (mâmo)
grandmother مادربزرگ (mâdar-bozorg) ماجون (mâjun)
father پدر (pedar) بابا (bâbâ) دده (dede) بابو (bâbo)
grandfather پدربزرگ (pedar-bozorg)
sister خواهر (xâhar) دده (dade) آباجی (âbâji)
older sister خواهربزرگ (xâhar-bozorg) باجی (bâji)
brother برادر (barâdar) کا () وردار (vardâr) کاکو (kâko)
older brother برادربزرگ (barâdar-bozorg)
maternal aunt
(mother's sister)
خاله (xâle)
maternal uncle
(mother's brother)
دایی (dâyi) خالو (xâlu)
paternal aunt
(father's sister)
عمه (amme)
paternal uncle
(father's brother)
عمو (amu)
  1. When referring to older family members, both بزرگ (bozorg) and کلان (kalân) are correct, but the former is more common in Iran.
Dari Persian dialectal kinship terms
Family member Standard Dari Kabuli dialect Hazaragi dialect
mother مادر (mādar) ننه (nana) آبه (āba)
grandmother مادرکلان (mādar-kalān) بی‌بی (bī-bī) آجه (āja), بی‌بی (bī-bī)
father پدر (padar) بابا (bābā) آته (āta)
grandfather پدرکلان (padar-kalān) آغا (āğā) بابا (bābā)
sister خواهر (xāhar) خوار (xwār, xār)
older sister خواهرکلان (xāhar-kalān) آغا (āğā), باجی (bājī)
brother برادر (barādar) بیادر (biyādar) برار (birār)
older brother برادرکلان (barādar-kalān) لالا (lālā)
maternal aunt
(mother's sister)
خاله (xāla)
maternal uncle
(mother's brother)
ماما (māmā) ماما (māmā), تغایی (tağāyī)
paternal aunt
(father's sister)
عمه (amma)
paternal uncle
(father's brother)
کاکا (kākā)
  1. When referring to older family members, both بزرگ (buzurg) and کلان (kalān) are correct, but the latter is more common in Afghanistan.
  2. In many dialects, cases of word final ـا () may be shortened to ـه (-a).
  3. In many dialects, all family names ending in ـه (-a) may have an epenthetic ـی (-y) added, e.g. عمه (amma) -> عمی (ammay) (unrelated to ezafe).

References

edit
  • Palatecʻi, Gēorg Dpir (1829) “պիրազ̇էր”, in Baṙaran Parskerēn əst kargi haykakan aybubenicʻ [Persian Dictionary in the Order of the Armenian Alphabet] (in Armenian), Constantinople: Boghos Arabian Press, page 448a