Arabic

edit
Root
ب ع ث ر (b ʕ ṯ r)
2 terms

Verb

edit

بَعْثَرَ (baʕṯara) Iq (non-past يُبَعْثِرُ (yubaʕṯiru), verbal noun بَعْثَرَة (baʕṯara))

  1. to scatter, to turn over, to litter, to disperse
    • 609–632 CE, Qur'an, 82:1-5:
      إِذَا السَّمَاءُ ٱنْفَطَرَتْ
      وَإِذَا الْكَوَاكِبُ ٱنْتَثَرَتْ
      وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
      وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
      عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
      ʔiḏā s-samāʔu nfaṭarat
      waʔiḏā l-kawākibu ntaṯarat
      waʔiḏā l-biḥāru fujjirat
      waʔiḏā l-qubūru buʕṯirat
      ʕalimat nafsun mā qaddamat waʔaḵḵarat
      When the sky breaks apart,
      And when the stars commence to scatter,
      And when the seas gush forth,
      And when the graves are strewn,
      A soul will know what it has put forward and what it has set back.

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Maltese: bagħtar

References

edit
  • Freytag, Georg (1830) “بعثر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 134
  • Lane, Edward William (1863) “بعثر”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, page 223
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “بعثر”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 98