Persian

edit

Etymology

edit

جای (jây, place) +‎ گزین (gozin, present stem of گزیدن (gozidan, to choose)).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? jāyguzīn
Dari reading? jāyguzīn
Iranian reading? jâygozin
Tajik reading? joyguzin

Noun

edit

جایگزین (jâygozin)

  1. surrogate, substitute, replacement
    • 2024 May 1, “علاقه‌مندی آفریقایی‌ها برای توسعه تجارت با ایران/ توسعه بازارهای صادراتی در دولت سیزدهم”, in irna.ir[1], Islamic Republic News Agency:
      آفریقایی‌ها مایل‌اند شرکای تازه‌ای برای خود انتخاب کنند و ایران می‌تواند با توجه به توانمندی‌های صادراتی، جایگزین برخی از شرکای تجاری آفریقایی‌ها باشد.
      âfariqâyi-hâ mâyel-and šorakâ-ye tâze'i barâ-ye xod entexâb konand va irân mi-tavânad bâ tavajjoh be tavânmandi-hâ-ye sâderâti, jâygozin-e barxi az šorakâ-ye tejâri-ye âfariqâyi-hâ bâšad.
      Africans want to choose new partners for themselves, and with respect to its export capabilities, Iran can be a substitute for some of the Africans' trade partners.