Arabic

edit
Root
د ع و (d ʕ w)
16 terms

Etymology

edit

Derived from the active participle of دَعَا (daʕā, to call)

Pronunciation

edit

Noun

edit

دَاعٍ (dāʕinm (plural دَاعُونَ (dāʕūna) or دُعَاةٌ (duʕātun), feminine دَاعِيَةٌ (dāʕiyatun))

  1. one who calls, invites

Declension

edit

Noun

edit

دَاعٍ (dāʕinm (plural دَوَاعٍ (dawāʕin))

  1. reason, need to do something
    لَا دَاعِيَ لِـdāʕiya li-there is no need to ...
    • 2007, Ilʹjá Frank with Jevgénija Safónova, Denís Nekljúdov, “هي والطبيب [She and the Doctor]”, in Ара́бский язы́к с Джохо́й - Ме́тод чте́ния Ильи́ Фра́нка (Arábskij jazýk s Džoxój - Métod čténija Ilʹí Fránka) [The Arabic language with Joha - The Reading Method by Ilya Frank] (overall work in Russian):
      عُدْ يَا جُحَا... لَقَدْ زَالَ الْأَلَمُ... لَا دَاعِيَ لِإِحْضَارِ الطَّبِيبِ...
      ʕud yā juḥā... laqad zāla l-ʔalamu... lā dāʕiya liʔiḥḍāri ṭ-ṭabībi...
      Come back, Joha ... the pain is gone ... there is no need to bring the doctor ...

Declension

edit

References

edit
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “داع”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[1] (in French), Paris: Maisonneuve et Cie
  • Lane, Edward William (1863) “داع”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate
  • Wehr, Hans (1979) “لوح”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN