See also: دبس and ديس

Arabic edit

Etymology edit

Unknown. Maybe from Ancient Greek δάπις (dápis), via an Aramaic colloquial term which would explain sš as in قَيْشُور (qayšūr) and إشْقِيل (ʔišqīl), so a doublet of طِنْفَسَة (ṭinfasa).

Noun edit

دَبَش (dabašm (plural أَدْبَاش (ʔadbāš))

  1. household implement, junk, odds and ends, trinkets

Declension edit

Alternative forms edit

Verb edit

دَبَشَ (dabaša) I, non-past يَدْبُشُ‎ (yadbušu)

  1. to decorticate, to strip of its rind

Conjugation edit

Noun edit

دَبْش (dabšm

  1. verbal noun of دَبَشَ (dabaša) (form I)

Declension edit

References edit

  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 450
  • Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East; 29)‎[1], Leiden, New York, Köln: Brill, →ISBN, →LCCN, page 173b
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “دبش”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 423b
  • Freytag, Georg (1833) “دبش”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 6a
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “دبش”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 667b
  • Wehr, Hans (1979) “دبش”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 313a

Gulf Arabic edit

Pronunciation edit

Noun edit

دَبْش (dabšm

  1. (regional) idiot