See also: ذرا

Arabic

edit

Etymology

edit
Root
ذ ر ء (ḏ r ʔ)
2 terms

Dialectal variant of ذَرَا (ḏarā) or ذَرَّ (ḏarra) in all senses. How “to sow” or “to strew”, with meaning “offspring” in ذُرِّيَّة (ḏurriyya), can mean “to create”, needs no explanation. For the coloration meaning apparently ذَرَأ (ḏaraʔ) is the original and meant color specks figuratively strewn, ultimately becoming a dead metaphor like Russian сы́паться (sýpatʹsja) which is used for skin rashes and the like.

Verb

edit

ذَرَأَ (ḏaraʔa) I, non-past يَذْرَأُ‎ (yaḏraʔu)

  1. to create

Conjugation

edit

Verb

edit

ذَرَأَ (ḏaraʔa) I, non-past يَذْرَأُ‎ (yaḏraʔu)

  1. to become white, to have whiteness intermixed into the saturated colour
  2. (al-Andalus, Morocco) to be or become rusty

Conjugation

edit

Noun

edit

ذَرَأ (ḏaraʔm

  1. whiteness intermixed into saturated colour
  2. (al-Andalus, Morocco) rust

Declension

edit