Arabic edit

 
زَنْبَق
 زنبق on Arabic Wikipedia

Etymology edit

From Middle Persian [script needed] (cmbk' /⁠*čambak⁠/) (whence Old Armenian ճանբակ (čanbak)), from Sanskrit चम्पक (campaka), from Malayo-Polynesian, reflected in Javanese cĕmpaka, Sundanese campaka, Balinese campaka, Minangkabau campagǒ, Madurese compaka, Makasar campaga, Buginese cepaga, Tombulu sampaka.

Pronunciation edit

Noun edit

زَنْبَق (zanbaqm (collective, singulative زَنْبَقَة f (zanbaqa), plural زَنَابِق (zanābiq))

  1. lily
  2. iris

Declension edit

Descendants edit

  • Persian: زنبق (see there for further descendants)

Ottoman Turkish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Persian زنبق (zanbaq).

Pronunciation edit

Noun edit

زنبق (zambak)

  1. lily
  2. iris

Descendants edit

References edit

  • Kélékian, Diran (1911) “زنبق”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 647b
  • Zenker, Julius Theodor (1876) “زنبق”, in Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch, volume 2, Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 482b

Persian edit

 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology edit

From Arabic زَنْبَق (zanbaq), from Middle Persian [script needed] (cmbk' /⁠čambak⁠/) (whence Old Armenian ճանբակ (čanbak)), related to Urdu چمپا / Hindi चंपा (campā), Punjabi چمپا (čampā, jasmine in the broad sense), which has been borrowed into Persian as چمپا (čampâ, jasmine). All via Sanskrit चम्पक (campaka) from Javanese cĕmpaka or another Malayo-Polynesian language, as reflected in Sundanese campaka, Balinese campaka, Minangkabau campagǒ, Madurese compaka, Makasar campaga, Buginese cepaga, Tombulu sampaka.

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? zambaq
Dari reading? zambaq
Iranian reading? zambağ
Tajik reading? zambaq

Noun edit

زنبق (zanbaq) (plural زنبق‌ها (zanbaq-hâ))

  1. the flower iris

Descendants edit

See also edit

Further reading edit

  • Ačaṙean, Hračʿeay (1977) “ճանբակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 183b
  • Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 187
  • Lagarde, Paul de (1877) Armenische Studien (in German), Göttingen: Dieterich, § 1371, page 96