Arabic

edit

Etymology

edit

Borrowed from Classical Syriac ܣܳܓܽܘܪܳܐ (sāgūrā, enclosure; chain for the neck). The Syriac is

  1. either from ܣܓܰܪ (sgar, to close, to shut up) which possibly corresponds to Arabic شَجَرَ (šajara, to tie up)
  2. or from Akkadian 𒄑𒋛𒃻 (/⁠sigaru, šigaru⁠/, neckstock, wooden collar) from Sumerian 𒄑𒋛𒃻 (/⁠sigaru⁠/, lock) if the Sumerian is not from Akkadian, whence also the hapax Hebrew סוּגַר (sūgar, neckstock) Ezek 19:9 is said to be, which could however also be from Hebrew סָגַר (sāgar, to close, to shut up) which corresponds to Aramaic סְגַר / ܣܓܰܪ (sgar, to close, to shut up) and possibly Arabic شَجَرَ (šajara, to tie up). Compare Hebrew סָגוּר (sāgūr) Job 41:7; it is conceivable that
    1. only Hebrew סוּגַר (sūgar, neckstock) Ezek 19:9 is borrowed while the forms sāgūr are native Northwest Semitic or
    2. Hebrew סוּגַר (sūgar, neckstock) Ezek 19:9 is a misspelling of Hebrew סָגוּר (sāgūr) and all the Hebrew is native
    3. Hebrew סוּגַר (sūgar, neckstock) Ezek 19:9 is a misspelled *סִיגַר (*sīgar) borrowed from Akkadian and the forms sāgūr are native Northwest Semitic.

Pronunciation

edit

Noun

edit

سَاجُور (sājūrm (plural سَوَاجِير (sawājīr)) (obsolete)

  1. dog collar

Declension

edit

References

edit