See also: سیب

Arabic

edit

Verb

edit

سَيَّبَ (sayyaba) II, non-past يُسَيِّبُ‎ (yusayyibu)

  1. to set free, to liberate, to release (e.g., from prison)
  2. to abandon, to leave, to forsake
  3. to relinquish, to renounce

Conjugation

edit

Noun

edit

سَيْب (saybm (plural سُيُوب (suyūb))

  1. verbal noun of سَابَ (sāba) (form I)
  2. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Declension

edit

Hijazi Arabic

edit
Root
س ي ب
2 terms
 
سيب

Etymology 1

edit

From Arabic سِيب (sīb).

Pronunciation

edit

Noun

edit

سِيب (sībm (plural أسياب (ʔasyāb))

  1. corridor
  2. hallway

See also

edit

Etymology 2

edit

From Arabic سَيَّب (sayyab).

Pronunciation

edit

Verb

edit

سَيَّب (sayyab) II (non-past يِسَيِّب (yisayyib))

  1. to let leave
  2. to let go
Conjugation
edit
    Conjugation of سيب (sayyab)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m سيبت (sayyabt) سيبت (sayyabt) سيب (sayyab) سيبنا (sayyabna) سيبتوا (sayyabtu) سيبوا (sayyabu)
f سيبتي (sayyabti) سيبت (sayyabat)
non-past m أسيب (ʔasayyib) تسيب (tisayyib) يسيب (yisayyib) نسيب (nisayyib) تسيبوا (tisayyibu) يسيبوا (yisayyibu)
f تسيبي (tisayyibi) تسيب (tisayyib)
imperative m سيب (sayyib) سيبوا (sayyibu)
f سيبي (sayyibi)

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

سيب (sīb)

  1. second-person masculine singular active imperative of ساب (sāb)