Persian

edit

Etymology

edit

From شکر (šokr) +‎ ـانه (-âne).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? šukrāna
Dari reading? šukrāna
Iranian reading? šokrâne
Tajik reading? šukrona

Noun

edit

شکرانه (šokrâne)

  1. thanks, gratitude
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 61”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[1]:
      به جان او که به شکرانه جان برافشانم
      اگر به سوی من آری پیامی از بر دوست
      ba jān-i ō ki ba šukrāna jān bar-afšānam
      agar ba sō-yi man ārī payāmē az bar-i dōst
      By her soul, I shall pour out my soul in thanks
      If you bring me a message from the bosom of that friend.
      (Classical Persian transliteration)

Further reading

edit