Arabic edit

Root
ظ ء ر (ẓ-ʔ-r)

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Adjective edit

ظِئْر (ẓiʔr) (feminine plural أَظْآر (ʔaẓʔār) or أَظْؤُر (ʔaẓʔur) or ظُؤُور (ẓuʔūr) or ظُؤَار (ẓuʔār) or ظُؤُورَة (ẓuʔūra) or ظِئَار (ẓiʔār) or ظُؤُر (ẓuʔur) or ظُؤْرَة (ẓuʔra))

  1. giving suck to strange offspring

Declension edit

Noun edit

ظِئْر (ẓiʔrf (plural أَظْآر (ʔaẓʔār) or أَظْؤُر (ʔaẓʔur) or ظُؤُور (ẓuʔūr) or ظُؤَار (ẓuʔār) or ظُؤُورَة (ẓuʔūra) or ظِئَار (ẓiʔār) or ظُؤُر (ẓuʔur) or ظُؤْرَة (ẓuʔra))

  1. wet nurse
    • a. 756, عبد اللّٰه بن المقفّع [ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ], edited by Michael Fishbein, كتاب كليلة ودمنة [Kalīlah and Dimnah] (Library of Arabic Literature; 76)‎[1], New York: NYU Press, published 2022, →ISBN, section 9.2, page 276:
      أَبْشِرِي فَإِنَّكِ تَلِدِينَ غُلَامًا إِنْ شَاءَ اللَّٰهُ تَعَالَى فَأُسَمِّيهِ ٱسْمًا حَسَنًا ثُمَّ أُؤَدِّبُهُ أَحْسَنَ ٱلْأَدَبِ وَأُعَلِّمُهُ وُجُوهَ ٱلْعِلْمِ فَيَكُونَ لَنَا عُقْبًا صَالِحًا وَأَنَا مُتَقَدِّمٌ فِي ٱلْتِمَاسِ ٱلْأَظْآرِ لَهُ.
      ʔabširī faʔinnaki talidīna ḡulāman ʔin šāʔa llāhu taʕālā fa-ʔusammī-hī sman ḥasanan ṯumma ʔuʔaddibu-hū ʔaḥsana l-ʔadabi wa-ʔuʕallimu-hū wujūha l-ʕilmi fayakūna lanā ʕuqban ṣāliḥan waʔanā mutaqaddimun fī l-timāsi l-ʔaẓʔāri la-hū.
      Rejoice, for you’re going to give birth to a boy, God willing. I’ll choose a beautiful name, give him the finest upbringing, and teach him all sorts of subjects, and we shall have a righteous legacy. I’ll set out at once to find nurses for him.
  2. an angle or corner of a pavilion
  3. buttress built against the wall

Declension edit