See also: قشله

ArabicEdit

 
قَشْلَة

EtymologyEdit

Borrowed from Ottoman Turkish قیشله(kışla, barracks).

The sense of a hospital derives as an euphemism employed by soldiers.

All senses are outdated in literary use and belong to the 19th century but this word is still used in names of specific objects.

PronunciationEdit

NounEdit

قَشْلَة (qašlaf (plural قِشَل(qišal)) (archaic)

  1. barracks
    • 1835, كتاب القوانين الداخلية المتعلق بمشاة عساكر الجهادية, قانون ٣٤٠, page 80:
      ضباط الصف والأنفار الذين بصدد الخروج من القشلة يشرع كل واحد منهم في لبس قيافته المقننة بعد ضرب نوبة الجمعية.‎‎
      Field officers and units which are about to leave the barracks are required each one to wear the prescribed apparel after taking up joint guard duty.
  2. (Egypt, 19th century) hospital, hospice
    قَشْلَةُ الصَدَقَةِ‎ ― qašlatu ṣ-ṣadaqati“Hospital of Charity”, an almshouse in 19th century Alexandria
    Synonym: تَكِيَّة(takiyya)

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • Behnstedt, Peter; Woidich, Manfred, editors (2012) Wortatlas der arabischen Dialekte – Band II: Materielle Kultur (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 100/II) (in German), Leiden: Brill, pages 17–19

Moroccan ArabicEdit

EtymologyEdit

From Arabic قَشْلَة(qašla).

PronunciationEdit

NounEdit

قشلة (qašlaf (plural قشلات(qašlāt))

  1. barracks