Mozarabic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin quaeris, 2SG.PRS.IND of quaerere (seek, desire).

Verb

edit

كارش (kāriš)

  1. you want
    • c. 1100, Muhammad ibn ʕubada, Kharja A1 :[1]
      [] شنون كارش
      [] ši-nūn kāriš
      if you do not want

Notes

edit
  • Corriente reads ⟨kārš⟩ and interprets it as a Mozarabic kéreš.[2]

References

edit
  1. ^ Jones, Alan (1988) Romance Kharjas in Andalusian Arabic Muwaššaḥ Poetry (Oxford Oriental Institute Monographs; 9), Ithaca Press London, →ISBN, page 30
  2. ^ Corriente, F. (1993) “Nueva propuesta de lectura de las xarajāt de la serie arabe con texto romance”, in Revista de Filología Española (in Spanish), volume LXXIII, number 1/2, page 27