See also: گلاب

Arabic

edit
 
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Etymology 1

edit

From the root ك ل ب (k-l-b) originally meaning “a predatory animal”, “a dog or a falcon”, connected especially to canine teeth or claws; “to pierce”, as well as the conception of “hunting or catching food”, “a tool or aid in acquiring food”. The sense of a clamp is borrowed from Aramaic ܟܠܒܬܐ (kalbtā, tongs, pincers; metal device used to hold something) which also developed from the proto-Semitic sense of a claw.

Alternative forms

edit

Noun

edit

كُلَّاب or كَلَّاب (kullāb or kallābm (plural كَلَالِيب (kalālīb))

  1. pike pole, gaff
  2. hook
    1. fishhook
    2. tenterhook
    3. grapple, grapnel
    4. fleshhook
    5. billhook, pruning-hook
      • c. 1200, يحيى بن محمد بن أحمد بن العوام [yaḥyā ibn muḥammad ibn ʔaḥmad ibn al-ʕawwām], edited by José Antonio Banqueri, كتاب الفلاحة [Book on Agriculture], volume 1, Madrid: Imprenta Real, published 1802IA, Cap. 7, Art. 35, page 405:
        ويحتاج [الزعرور] إلى التسبيخ كل سنة وقد يسبخ الشجر كله ويخفف ورقها عنها بكلاب حديد مصفى حاد ماض فإن الحديد إذا دخل شيء من صدأه بعض أغصانها لهلكها وأبطلها […]
        [The azarole] needs to be plucked every year (and the whole tree may be plucked), trimming its leaves with a sharp iron hook, such as when the iron enters some rust it razes and fordoes it. […]
  3. clamp
  4. spur
  5. talons, especially of a falcon
  6. thorns
Declension
edit

References

edit
  • klbh2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 87
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “كلاب”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[1] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1114

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Noun

edit

كِلَاب (kilābm pl

  1. plural of كَلْب (kalb, dog)