See also: کومه

Arabic edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Unknown. Compare كِمّ (kimm, calyx of a flower, the envelope or spathe of a palm-tree or the like), or perhaps even كُمّ (kumm, sleeve) as the body stacks up thickness in this area, and also أَكَمَة (ʔakama, hill, mound).

Noun edit

كَوْمَة or كُومَة (kawma or kūmaf (plural كُوَم (kuwam) or أَكْوَام (ʔakwām))

  1. pile, stack, heap

Declension edit

Derived terms edit

References edit

  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1127, declares from Egyptian km (heap of burning charcoals), but this is badly attested, written with a particular sign, after Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1931) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume V, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 122.
  • Peust, Carsten (2010) Die Toponyme vorarabischen Ursprungs im modernen Ägypten (Göttinger Miszellen. Beihefte; 8)‎[2] (in German), Göttingen, page 56, does not etymologize, particularly not from Egyptian, which he would know, but noting an influence of Ancient Greek κώμη (kṓmē) for some occurrence of the word in placenames in Egypt.
  • Vollers, Karl (1893) “Vier Lehnwörter im Arabischen”, in Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete[3] (in German), volume 8, pages 104–105, suspects from an unknown Egyptian, noting the influence of Ancient Greek κώμη (kṓmē) for the frequent occurrence in Egypt.

South Levantine Arabic edit

Root
ك و م
1 term

Alternative forms edit

Etymology edit

From Arabic كَوْمَة (kawma).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /koː.me/, [ˈkoː.me]
  • (file)

Noun edit

كومة (kōmef (plural كوام (kwām))

  1. heap, pile
    Synonym: صفطة (ṣafṭa)