Arabic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Aramaic מַרְזְבָא (marzəḇā), מִרְזְבָא (mirzəḇā, gutter, spout, water-pipe), from earlier Aramaic נַרְזְבָא (narzəḇā, drain pipe, gutter), considered a variant of Akkadian 𒄿𒍝𒁉 (naṣṣabū, water outlet, drain); cognate with native ن ض ب (n-ḍ-b) meaning “water disappeared or sank into the earth”, “to drain or dry up”.

Noun

edit

مِرْزَاب (mirzābm (plural مَرَازِيب (marāzīb))

  1. gutter, downspout, gargoyle
  2. long ship

Declension

edit

References

edit
  • mrzb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, pages 24–25
  • Freytag, Georg (1833) “مرزاب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 144
  • Freytag, Georg (1837) “مرزاب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 460
  • Lane, Edward William (1863) “مرزاب”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 1075
  • Lane, Edward William (1863) “مرزاب”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, page 2938
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “مرزاب”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 466
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “مرزاب”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1393