ي ء س
Arabic
editEtymology
editVariant of ء ي س (ʔ-y-s).
Root
editي ء س • (y-ʔ-s)
- related to giving up
Derived terms
edit- Form I: يَئِسَ (yaʔisa, “to give up hope”)
- Form I: يَئِسَ (yaʔisa, “to know”)
- Form II: يَأَّسَ (yaʔʔasa)
- Form IV: أَيْئَسَ (ʔayʔasa, “to lead into desperation”), أَيْأَسَ (ʔayʔasa, “to lead into desperation”)
- Form VIII: اِتَّأَسَ (ittaʔasa, “to lose hope regarding (with مِن)”)
- Form X: اِسْتَيْئَسَ (istayʔasa, “to lose hope regarding (with مِن)”), اِسْتَيْأَسَ (istayʔasa, “to lose hope regarding (with مِن)”)
- Verbal noun: اِسْتِيئَاس (istīʔās)
- Active participle: مُسْتَيْئِس (mustayʔis)
- يَأْس (yaʔs)
- سِنّ الْيَأْس (sinn al-yaʔs)
- يَئِس (yaʔis, “desperate”)
- يَؤُوس (yaʔūs, “very desperate”)
References
edit- Freytag, Georg (1837) “ي ء س”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 514
- Lane, Edward William (1863) “ي ء س”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, pages 2973–2974
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ي ء س”, in The Student's Arabic–English Dictionary[3], London: W.H. Allen, page 1237