گریختن
Persian edit
Etymology edit
From Middle Persian OLYKWN-tn', wlyhtn' (wirēxtan), ultimately from Proto-Indo-European *wi (“apart”) + *leykʷ- (“to leave”); whence also ریختن (rixtan, “to pour”). Cognate with Avestan 𐬬𐬌𐬭𐬁𐬈𐬗 (virāec, “leave away, run away”), Gilaki وروتن (vörütən) (present stem وروج (vörüj)).
Pronunciation edit
- (Classical Persian) IPA(key): [ɡu.ɾeːx.ˈtan]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɡ̥o.ɹiːx.t̪ʰǽn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɡu.ɾeχ.t̪ʰǽn]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | gurēxtan |
Dari reading? | gurēxtan |
Iranian reading? | gorixtan |
Tajik reading? | gurextan |
Verb edit
Dari | گریختن |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | гурехтан |
گریختن • (gorixtan) (present stem گریز (goriz))
- to flee
- to escape
- to run away
- دلیران توران برآویختند/سرانجام از رزم بگریختند
- dalirân-e turân barâvixtand, saranjâm az razm begorixtand
- the fighters of Turan couldn’t fight any longer, and they started to run away.
Usage notes edit
This verb is not used in colloquial Tehrani speech, where the verb در رفتن (dar raftan) is used instead. Some other dialects such as Shirazi use گوروختن (guruxtan, gǔruxtan) in colloquial speech. Use the verb or other forms of it but mostly in the past and perfect tenses.
Synonyms edit
Derived terms edit
- گریزان (gorizân)
References edit
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–), “گریختن”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press