ܒܪܩܘܩܐ
Assyrian Neo-Aramaic
editEtymology
editLearned borrowing from Classical Syriac, from Ancient Greek πραικόκῐον (praikókion), ultimately from Latin praecox (“ripe”); compare also borrowed into Arabic بَرْقُوق (barqūq).
Pronunciation
editNoun
editܒܲܪܩܘܿܩܵܐ • (barqōqā) m sg (plural ܒܲܪ̈ܩܘܿܩܹܐ (barqōqē))
- plum (oval fleshy fruit of dark red or purple colour)
- (archaic) apricot
- Synonym: ܡܸܫܡܸܫܬܵܐ (mišmištā)
Inflection
editInflection of ܒܲܪܩܘܿܩܵܐ (barqōqā)
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܒܲܪܩܘܿܩܝܼ (barqōqī) |
ܒܲܪܩܘܿܩܲܢ (barqōqan) | ||
construct | ܒܲܪܩܘܿܩ (barqōq) |
2nd person | ܒܲܪܩܘܿܩܘܼܟ݂ (barqōqūḵ) |
ܒܲܪܩܘܿܩܵܟ݂ܝ (barqōqāḵ) |
ܒܲܪܩܘܿܩܵܘܟ݂ܘܿܢ (barqōqāwḵōn) | ||
emphatic | ܒܲܪܩܘܿܩܵܐ (barqōqā) |
3rd person | ܒܲܪܩܘܿܩܹܗ (barqōqēh) |
ܒܲܪܩܘܿܩܵܗ̇ (barqōqāh) |
ܒܲܪܩܘܿܩܗܘܿܢ (barqōqhōn) | ||
plural | absolute | – | 1st person | ܒܲܪܩܘܿܩܝܼ̈ (barqōqī) |
ܒܲܪܩܘܿܩܲܢ̈ (barqōqan) | ||
construct | ܒܲܪܩܘܿܩܲܝ̈ (barqōqay) |
2nd person | ܒܲܪܩܘܿܩܘܼ̈ܟ݂ (barqōqūḵ) |
ܒܲܪܩܘܿܩܵܟ݂ܝ̈ (barqōqāḵ) |
ܒܲܪܩܘܿܩܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (barqōqāwḵōn) | ||
emphatic | ܒܲܪܩܘܿܩܹ̈ܐ (barqōqē) |
3rd person | ܒܲܪܩܘܿܩܘܼ̈ܗܝ (barqōqūh) |
ܒܲܪܩܘܿܩ̈ܘܿܗ̇ (barqōqōh) |
ܒܲܪܩܘܿܩܗ̈ܘܿܢ (barqōqhōn) |
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic learned borrowings from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Ancient Greek
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Latin
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic terms with archaic senses
- aii:Fruits