ܡܐܣܩ
Assyrian Neo-Aramaic
editEtymology
editRoot |
---|
ܣ ܠ ܩ (s l q) |
6 terms |
Causative stem of the verb ܐܵܣܹܩ (āsēq, “to ascend”).
Pronunciation
editVerb
editܡܲܣܸܩ • (massiq)
- (transitive) to take up, bring up, raise, elevate
- (transitive, computing) to upload (to transfer data from one’s own source to a second location)
- Synonym: ܡܲܢܚܸܬ݂ (manḥiṯ)
Usage notes
edit- (upload): While ܡܲܣܸܩ (massiq) does technically means to upload, in colloquial Assyrian Neo-Aramaic it’s antonym ܡܲܨܠܹܐ (maṣlē) can mean both to download and upload; ܡܲܣܸܩ (massiq) is the suggested word for upload in Iraqi Koine.
Conjugation
editConjugation of ܡܲܣܸܩ (massiq) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܡܲܣܘܿܩܹܐ (masōqē) | |||||||
verbal noun | - | |||||||
singular | plural | |||||||
past participle | m | ܡܘܼܣܩܵܐ (musqā) |
ܡܘܼܣܩܹ̈ܐ (musqē) | |||||
f | ܡܘܼܣܲܩܬܵܐ (mūsaqtā) | |||||||
agent noun | m | ܡܲܣܩܵܢܵܐ (masqānā) |
ܡܲܣܩܵܢܹ̈ܐ (masqānē) | |||||
f | ܡܲܣܩܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (masqānīṯā) |
ܡܲܣܩܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (masqānyāṯā) | ||||||
instance noun | ܡܲܣܲܩܬܵܐ (massaqtā) |
ܡܲܣܲܩܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (massaqyāṯā) | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ܡܘܼܣܸܩ ܠܝܼ (mūsiq lī) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܘܼܟ݂ (mūsiq lūḵ) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܹܗ (mūsiq lēh) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܲܢ (mūsiq lan) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mūsiq lāwḵōn) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܗܘܿܢ (mūsiq lhōn) | |
f | ܡܘܼܣܸܩ ܠܵܟ݂ܝ (mūsiq lāḵ) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܵܗ̇ (mūsiq lāh) | ||||||
non-past | m | ܡܲܣܩܸܢ (masqin) |
ܡܲܣܩܸܬ (masqit) |
ܡܲܣܸܩ (massiq) |
ܡܲܣܩܲܚ (masqaḥ) |
ܡܲܣܩܝܼܬܘܿܢ (masqītōn) |
ܡܲܣܩܝܼ (masqī) | |
f | ܡܲܣܩܲܢ (masqan) |
ܡܲܣܩܵܬܝ (masqāt) |
ܡܲܣܩܵܐ (masqā) | |||||
imperative | m | ܐܲܣܸܩ (assiq) |
ܐܲܣܩܘܼܢ (asqūn) |
|||||
f | ܐܲܣܸܩܝ (assiq) | |||||||
passive past | m | ܡܘܼܣܩܸܢ (musqin) |
ܡܘܼܣܩܸܬ (musqit) |
ܡܘܼܣܸܩ (mūsiq) |
ܡܘܼܣܩܸܚ (musqiḥ) |
ܡܘܼܣܩܝܼܬܘܿܢ (musqītōn) |
ܡܘܼܣܩܝܼ (musqī) | |
f | ܡܘܼܣܩܲܢ (musqan) |
ܡܘܼܣܩܲܬܝ (musqat) |
ܡܘܼܣܩܵܐ (musqā) | |||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/C-weak-d|ܣ|ܩ}} |