Assyrian Neo-Aramaic edit

Etymology edit

Root
ܝ ܪ ܟ (y r k)
4 terms

Causitive stem of the verb ܝܵܪܹܟ݂ (yārēḵ, to be long) through metathesis; cognate to Hebrew הֶאֱרִיךְ (he'eríkh, to extend, prolong).

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): [mar.jixː]

Verb edit

ܡܲܪܝܸܟ݂ (maryiḵ) (present participle ܡܲܪܝܘܼܟ݂ܹܐ (maryūḵē), past participle ܡܘܼܪܝܸܟ݂ܵܐ (muryiḵā))

  1. (transitive) to lengthen
    ܘܵܠܹܐ ܠܘܼܟ݂ ܕܡܲܪܝܸܟ݂ܸܬ ܠܵܗ̇ ܬܘܼܢܝܼܬ݂ܵܐ ܐܸܢ ܟܹܐ ܒܵܥܹܝܬ ܡܦܲܪܣܸܬ ܠܵܗ̇.wālē lūḵ d-maryiḵit lāh tūnīṯā in kē bāˁēt mparsit lāh.You need to lengthen the story if you want to publish it.
    ܒܸܬ ܡܲܪܝܸܟ݂ܸܢ ܠܹܗ ܫܲܪܒ݂ܵܠܵܐ ܕܠܵܚܹܡ ܛܵܒܵܐ ܝܲܬܝܼܪ ܥܲܡܘܼܟ݂.bit maryiḵin lēh šarḇālā d-lāḥēm ṭābā yatīr ˁamūḵ.I will lengthen the trousers so it fits you better.
  2. (transitive) to prolong, protract, draw out
    ܛܘܼܪܛܵܡܵܐ ܐܲܚܟ̰ܝܼ ܟܹܐ ܡܲܪܝܸܟ݂ ܠܹܗ ܟܹܐܒ݂ܵܐ.ṭurṭāmā aḥčī kē maryiḵ lēh kēḇā.Complaining only prolongs the pain.
    ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܘܵܠܹܐ ܕܠܵܐ ܡܲܪܝܸܟ݂ ܒܓܘܼܪܵܡܵܐ ܒܗܵܕ݂ܹܐ ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܵܐ.šulṭānā wālē d-lā maryiḵ b-gūrāmā b-hāḏē aykannāyūṯā ḥēnā.The government shouldn't prolong deciding on this situation any further.
  3. to outlive
    ܡܘܼܪܝܸܟ݂ ܠܹܗ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܒܵܬ݇ܪ ܫܒ݂ܵܒ݂ܹܗ.muryiḵ lēh yāwmānē bār šḇāḇēh.He outlived his neighbour. (literally, “He prolonged the days after his neighbour.”)
    • Judges 2:7:
    • ܘܦܠܝܼܚ ܠܗܘܿܢ ܥܲܡܵܐ ܠܡܵܪܝܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܝܼܫܘܿܥ، ܘܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܕܚܘܵܪ̈ܕܸܩܢܹܐ ܕܡܘܼܪܝܸܟ݂ ܠܗܘܿܢ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܒܵܬ݇ܪ ܝܼܫܘܿܥ، ܕܚܙܹܐ ܠܗܘܿܢ ܟܠ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܪܲܒܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܹܗ ܠܐܝܼܣܪܵܐܹܝܠ.
      w-plīḥ lhōn ˁammā l-māryā kullhōn yāwmānē d-īšōˁ, w-kullhōn yāwmānē d-ḥwārdiqnē d-muryiḵ lhōn yāwmānē bār īšōˁ, d-ḥzē lhōn kul pulḥānā rabbā d-māryā ˁḇīḏ lēh l-īsrāˀēl.
      So the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD which He had done for Israel.

Conjugation edit