Open main menu

TuroyoEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

From Aramaic ܩܲܡܝܼܨܬܵܐ(qamīṣtāʾ), from Byzantine Greek καμίσιον (kamísion)[1], from Late Latin camisia, from Proto-Germanic *hamiþiją (clothes, shirt, skirt). Compare Western Neo-Aramaic ܩܡܨܬ̤ܐ(ḳameṣčaʾ) and Arabic قميص(qamīṣ).

NounEdit

ܩܡܶܣܬܳܐ (qmĕstoʾf

  1. shirt, robe.
    • Bible (ABT), Mark 16:5:
      ܘܥܰܒܺܝܪܺܝ ܠܽܗ̄ܘ ܩܰܒ̥ܪܳܐ، ܘ݄ܚܙܰܠّܶܗ ܥܠܰܝܡܳܐ ܝܰܬܺܝܒ̥ܳܐ ܡܽܗ̄ܘ ܝܰܡܺܝܢܳܐ ܘ݄ܠܒ̥ܺܝܫܳܐ ܩܡܶܣܬܳܐ ܚܶܘܳܪܬܳܐ، ܘ݄ܡܕܰܘܡܪܺܝ.‎‎
      wʿabīrī lu[h]w qaḇroʾ, wḥzallĕh ʿlaymoʾ yatīḇoʾ mu[h]w yamīnoʾ wlḇīšoʾ qmĕstoʾ ḥĕwortoʾ, wmdawmrī.
      As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.

ReferencesEdit

  1. ^ Hezy Mutzafi, Comparative Lexical Studies in Neo-Mandaic (2014, Leiden: Brill)