Hindi

edit

Etymology

edit

Inflection of पीसना (pīsnā, to grind, gnash, crush).

Pronunciation

edit

Verb

edit

पीस (pīs)

  1. inflection of पीसना (pīsnā):
    1. stem
    2. second-person singular present imperative

Marathi

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Marathi 𑘢𑘲𑘭 (pīsa), from Maharastri Prakrit 𑀧𑀺𑀘𑁆𑀙 (piccha), 𑀧𑀺𑀁𑀙 (piṃcha), from Sanskrit पिच्छ (piccha). Compare Gujarati પીછું (pīchũ), પીંછું (pī̃chũ), Marwari पीछ (pīch), Odia ପିଚ୍ଛ (piccha), Maithili पिच्छ (piccha) / 𑒣𑒱𑒔𑓂𑒕 (piccha), Sinhalese පිහාටු (pihāṭu).

Pronunciation

edit

Noun

edit

पीस (pīsn

  1. feather
edit

Further reading

edit
  • Berntsen, Maxine, “पीस”, in A Basic Marathi-English Dictionary, New Delhi: American Institute of Indian Studies, 1982-1983, page 90.
  • Molesworth, James Thomas (1857) “पीस”, in A dictionary, Marathi and English, Bombay: Printed for government at the Bombay Education Society's Press, page 520
  • दाते, यशवंत रामकृष्ण [Date, Yashwant Ramkrishna] (1932-1950) “पी(पीं)स”, in महाराष्ट्र शब्दकोश (mahārāṣṭra śabdakoś) (in Marathi), पुणे [Pune]: महाराष्ट्र कोशमंडळ (mahārāṣṭra kośmaṇḍaḷ).
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “piccha”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 460