लाल-बुझक्कड़

Hindi

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From लाल (lāl) +‎ बुझक्कड़ (bujhakkaṛ), where बुझक्कड़ (bujhakkaṛ) itself is a compound formed with a suffix, as in बूझना (būjhnā) +‎ -अक्कड़ (-akkaṛ). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

लाल-बुझक्कड़ (lāl-bujhakkaṛm

  1. a wiseacre, a know-it-all, an ignoramus who pretends to knowledge or acuteness
    • 1989, Nasira Sharma, ठीकरे की मंगनी [ṭhīkre kī maṅgnī], Kitabghar Prakashan, →ISBN, page 123:
      "अजीब लाल बुझक्कड़ वाली बातें करते हो कभी-कभी।"
      "ajīb lāl bujhakkaṛ vālī bātẽ karte ho kabhī-kabhī."
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1995, Suryakant Bali, “संस्कृतियों की लड़ाई में उलझी दुनिया [sanskŕtiyõ kī laṛāī mẽ uljhī duniyā]” (chapter 38), in भारत की राजनीति के महाप्रश्न [bhārat kī rājnīti ke mahāpraśna], Vani Prakashan, →ISBN, page 196:
      परंतु हैरानी अपने देश के उन लाल बुझक्कड़ों पर होती है जो पश्चिम से आने वाली हर चीज का इस तर्क के आधार पर लाल गलीचा बिछा कर स्वागत करने को तैयार रहते हैं कि क्यों नहीं वहाँ की श्रेष्ठ वस्तुएँ भारत में आएँ?
      parantu hairānī apne deś ke un lāl bujhakkaṛõ par hotī hai jo paścim se āne vālī har cīj kā is tark ke ādhār par lāl galīcā bichā kar svāgat karne ko taiyār rahte ha͠i ki kyõ nahī̃ vahā̃ kī śreṣṭh vastuẽ bhārat mẽ āẽ?
      But one is surprised at those wiseacres of our country who are ready to welcome everything coming from the West with a red carpet on the basis of the logic that why should not the best things from there come to India?

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit