උපසඞ‍්කමති

Pali

edit

Alternative forms

edit

Verb

edit

උපසඞ‍්කමති (first conjugation)

  1. Sinhala script form of upasaṅkamati
    • 2006, The First Book in the Suttanta-Pitaka: Dīgha-Nikāya (I)[1], page 4:
      4. අථ ඛො භගවා තෙසං භික‍්ඛූනං ඉමං සඞ‍්ඛියධම‍්මං විදිත්‍වා යෙන මණ‍්ඩලමාළො තෙනුපසඞ‍්කමි. උපසඞ‍්කමිත්‍වා පඤ‍්ඤත‍්තෙ ආසනෙ නිසීදි.
      4. Atha kho bhagavā tesaṃ bhikkhūnaṃ imaṃ saṅkhiyadhammaṃ viditvā yena maṇḍalamāḷo tenupasaṅkami. upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi.
      4. Now the Blessed One, on realising what was the drift of the brethren's talk, went to the pavilion, and took his seat on the mat spread out for him.
    • 2006, The First Book in the Suttanta-Pitaka: Dīgha-Nikāya (I)[2], page 88:
      11. අථ ඛො රාජා මාගධො අජාතසත‍්තු වෙදෙහිපුත‍්තො යාවතිකා නාගස‍්ස භූමි නාගෙන ගන‍්ත්‍වා නාගා පච‍්චොරොහිත්‍වා පත‍්තිකො ‘ව යෙන මණ‍්ඩලමාළස‍්ස ද‍්වාරං තෙනුපසඞ‍්කමි.
      11. atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto yāvatikā nāgassa bhūmi nāgena gantvā nāgā paccorohitvā pattiko ’va yena maṇḍalamāḷassa dvāraṃ tenupasaṅkami.
      11. And then indeed the king of Magadha, Ajatashatru, son of the woman from Videha, went by elephant as far as there was room for an elephant, then dismounted from the elephant, and then went on only on foot to where the door of the pavilion was.

Conjugation

edit

Adjective

edit

උපසඞ‍්කමති

  1. Sinhala script form of upasaṅkamati, which is masculine/neuter locative singular of උපසඞ‍්කමන‍්ත් (upasaṅkamant), present active participle of the verb above