ไม่ควรจะกราบบังคมทูลพระกรุณา

Thai edit

Pronunciation edit

Orthographicไม่ควรจะกราบบังคมทูลพระกรุณา
ai m ˋ g w r t͡ɕ a k r ā ɓ ɓ ạ ŋ g m d ū l b r a k r u ɳ ā
Phonemic
ไม่-ควน-จะ-กฺราบ-บัง-คม-ทูน-พฺระ-กะ-รุ-นา
ai m ˋ – g w n – t͡ɕ a – k ̥ r ā ɓ – ɓ ạ ŋ – g m – d ū n – b ̥ r a – k a – r u – n ā
RomanizationPaiboonmâi-kuuan-jà-gràap-bang-kom-tuun-prá-gà-rú-naa
Royal Institutemai-khuan-cha-krap-bang-khom-thun-phra-ka-ru-na
(standard) IPA(key)/maj˥˩.kʰua̯n˧.t͡ɕa˨˩.kraːp̚˨˩.baŋ˧.kʰom˧.tʰuːn˧.pʰra˦˥.ka˨˩.ru˦˥.naː˧/(R)

Verb edit

ไม่ควรจะกราบบังคมทูลพระกรุณา (mâi-kuuan-jà-gràap-bang-kom-tuun-prá-gà-rú-naa) (abstract noun การไม่ควรจะกราบบังคมทูลพระกรุณา)

  1. To apologize (used to describe king).