Tibetan

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Sanskrit मङ्गल (maṅgala, blessing) (TBC).

Noun

edit

མངྒལཾ (mnggalṃ)

  1. The template Template:rfdef does not use the parameter(s):
2=The meaning 'blessing' does not fit well with its use as the sole word between shads.

Please see Module:checkparams for help with this warning.

This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    • (Can we date this quote?), Drangsong No. 7[1]:
      རིག་འཚན་འ་ཕ་ཁྱི་དམར་རིས་བློ་ཡུལ་ལྷ་སྲིན་དམ་ལ་རྟགས་དུས་མཛད་པའོ༎ བཀྲ་ཤིས། མངྒལཾ། དགེའོ།
      Rig ’tshan [’dzin] ’a pha khyi dmar ris blo yul lha srin dam la rtags dus mdzad pa’o// bkra shis/ mangalaṃ/ dge’o/
      Written by the knowledge-holder ’A pha Khyi dmar ri when he subdued the gods in Lo Montang.