Burmese

edit

Etymology

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not mentioned by STEDT. Luce tentatively compares Old Chinese (OC *brɯd, “to assist”) with the syllable မန် (man) (which by itself has no entry on MED),[1] though the phonetics seem untenable.”

Pronunciation

edit
  • Phonetic respelling: တ'မန်
  • IPA(key): /təmàɴ/
  • Romanization: MLCTS: ta.man • ALA-LC: tamanʻ • BGN/PCGN: tăman • Okell: tămañ

Noun

edit

တမန် (ta.man)

  1. courier; messenger

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Shan: တမၢၼ်ႇ (tǎ màan)

References

edit
  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-AN Finals (25. Ambassador)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 53

Further reading

edit