Laz edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Kartvelian *ɣwino-.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɣvini/, [ˈɣwini]
  • Hyphenation: ღვი‧ნი

Noun edit

ღვინი (ğvini) (Latin spelling ğvini)

  1. wine
    Synonyms: ნონწორე (nonǯore), შარაპი (şarap̌i)
    Hyponyms: ოჯალეში (ocaleşi), ჭიფეში (ç̌ipeşi), პანეში (p̌aneşi), კოლოში (ǩoloşi), ხოჯიშ თოლი (xociş toli)
    მამუტიქ ღვინი შუ დო ღომამჯიშენ დონი გოშუბღამს
    mamuťik ğvini şu do ğomamcişen doni goşubğams
    Mamut drank wine and has been babbling since last night
  2. (by extension) any alcoholic drink

Further reading edit

  • Bucaklişi, İsmail Avcı, Uzunhasanoğlu, Hasan (1999) Lazca-Türkçe Sözlük / Lazuri-Turkuli Nenapuna [Laz–Turkish dictionary] (in Turkish), Istanbul: Akyüz Yayıncılık, page 147
  • Bucaklişi, İsmail Avcı, Uzunhasanoğlu, Hasan, Aleksiva, Irfan (2007) Büyük Lazca Sözlük / Didi Lazuri Nenapuna [Great Laz Dictionary] (in Turkish), Istanbul: Chiviyazıları, page 370b
  • Kojima, Gôichi (2012–) “ğvini”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)
  • Marr, N. (1910) “ღუ̂ინი”, in Грамматика чанского (лазского) языка с хрестоматией и словарем [Grammar of the Chan (Laz) Language with a Reader and a Dictionary] (Материалы по яфетическому языкознанию; 2) (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page 201b
  • Tandilava, Ali (2013) “ღუ̂ინი”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary]‎[2], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi

Mingrelian edit

Etymology edit

From Proto-Kartvelian *ɣwino-.

Noun edit

ღვინი (ɣvini)

  1. wine

Further reading edit

  • Kajaia, Otar (2005) “ღვინი”, in Megrul-kartuli leksiḳoni [Mingrelian–Georgian Dictionary], online version prepared by Joost Gippert, Frankfurt am Main, published 2001–2004, page 1566
  • Kobalia, Alio (2010) “ღვინი”, in Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni [Mingrelian Dictionary] (Ḳolxuri seria; 7)‎[3], online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN