წალიკა
Georgian edit
Etymology edit
From Old Georgian, from Old Armenian ծաղիկ (całik, “flower”), whence ultimately also წალკოტი (c̣alḳoṭi).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
წალიკა • (c̣aliḳa) (plural წალიკები)
- water pepper, hydropiper, Persicaria hydropiper (formerly Polygonum hydropiper)
- (dialectal) buttercup, Ranunculus
- Synonym: ბაია (baia)
Related terms edit
- წალკოტი (c̣alḳoṭi)
Descendants edit
References edit
- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “ծաղիկ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 439a
Further reading edit
- Bläsing, Uwe (1995) Armenisch-Türkisch. Etymologische Betrachtungen ausgehend von Materialien aus dem Hemşingebiet (Dutch Studies in Armenian Language and Literature; 4) (in German), Amsterdam and Atlanta: Rodopi, →ISBN, page 122