წალიკა

Georgian edit

Etymology edit

From Old Georgian, from Old Armenian ծաղիկ (całik, flower), whence ultimately also წალკოტი (c̣alḳoṭi).[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /t͡sʼalikʼa/
  • Hyphenation: წა‧ლი‧კა

Noun edit

წალიკა (c̣aliḳa) (plural წალიკები)

  1. water pepper, hydropiper, Persicaria hydropiper (formerly Polygonum hydropiper)
  2. (dialectal) buttercup, Ranunculus
    Synonym: ბაია (baia)

Related terms edit

Descendants edit

  • Armenian: ծալիկա (calika) (Artvin)
  • Bats: წალიკ (c̣aliḳ)

References edit

  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “ծաղիկ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 439a

Further reading edit

  • Bläsing, Uwe (1995) Armenisch-Türkisch. Etymologische Betrachtungen ausgehend von Materialien aus dem Hemşingebiet (Dutch Studies in Armenian Language and Literature; 4) (in German), Amsterdam and Atlanta: Rodopi, →ISBN, page 122