Ancient Greek

edit

Etymology

edit

From ἀτενής (atenḗs, intent) +‎ -ίζω (-ízō, denominative verb suffix), from τείνω (teínō, to strain, to exert).

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

ἀτενίζω (atenízō)

  1. to gaze intently, to fixate one's eyes (upon), to stare
    • New Testament, Luke 4:20, Translation KJV
      καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν· καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ.
      And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
  2. to be fixated on, to focus on, to concentrate on
    • Aristotle, Physics I.9 (192a15), Translation by P. K. Hardie and R. K. Gaye
      ἡ δ' ἑτέρα μοῖρα τῆς ἐναντιώσεως πολλάκις ἂν φαντασθείη τῷ πρὸς τὸ κακοποιὸν αὐτῆς ἀτενίζοντι τὴν διάνοιαν οὐδ' εἶναι τὸ παράπαν.
      But the negative part of the contrariety may often seem, if you concentrate your attention on it as an evil agent, not to exist at all.

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • > Greek: ατενίζω (atenízo) (inherited)

Further reading

edit