おいてけぼり

Japanese

edit
Alternative spelling
置いてけ堀

Etymology

edit

A legend involving a canal ((ほり) (hori)): it was said that after a day of fishing, the phrase "leave them here and get out" (()いていけ (oiteike)) was heard coming from the canal, and the caught fish were gone.

See   置行堀 on the Japanese Wikipedia.Wikipedia ja

Pronunciation

edit

Noun

edit

おいてけぼり (oitekebori

  1. Alternative form of おいてきぼり (oitekibori)

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN